کمق(کموک تورکلری)
دو شنبه 17 فروردين 1394برچسب:, :: 20:6 :: نويسنده : گودرز غلامی
ايسته ميرم يار آغلاسين دو شنبه 8 دی 1393برچسب:, :: 6:17 :: نويسنده : گودرز غلامی
حیدر بابایا سلام دو شنبه 8 دی 1393برچسب:, :: 6:15 :: نويسنده : گودرز غلامی
چهار شنبه 21 خرداد 1393برچسب:جواد هیئت, :: 1:43 :: نويسنده :
دکتر جواد هیئت (متولد ۱۳۰۴ تبریز)، پزشک جراح، روزنامه نگار و پژوهشگر ایرانی است. ادامه مطلب ... دو شنبه 19 خرداد 1393برچسب:انسان موفق, :: 23:53 :: نويسنده :
başarılı insanlarin ortak özelliklerini kazanmalısınız. Işte en önemli özellik: Başarılı insanlar her zamanda, her ortamda, her şartta çalişabilmeyi başaraninsanlardir. Siradan insanlar, sadece moralleri yerinde olduğunda, canlarıistedığınde çalişabilirler. Hasta iken çalişabilir misiniz? Herkesin sizieleştırdığı, size hakaret yağdırdığı bir ortamda doğrularınızı savunmaya devamedebilir mısınız؟ اگر ميخواهيد انسان موفقی شويد٫ بايد تمام ويژگی های مشترک انسانهای موفق را کسب کنيد.به خصوص مهمترين ويژگی (در اين نکته نهفته است که) انسانهای موفق در هر زمان٫ هر مکان٫ هر شرطی ٫ با فوت وفن امور اشنايند.اين گونه انسانها ٫فقط با يک روحيه خوب ٫به هر اندازه ای که بخواهند کار ميکنند.ايا در حاليکه خسته هستيد قادر به کار کردن هستيد؟در حاليکه همه در حال سرزنش کردن شما هستند٫ و يا در حالتی که مدام تحقير ميشويد ٫ قادر به ادامه دفاع از حقوقتان خواهيد بود؟ Aklımda aşktan biri var یزیم تورکو شیرین دیلدیر جمعه 2 خرداد 1393برچسب:فتانه مرادی قرقانی(قاشقایلی تورکو), :: 22:8 :: نويسنده :
بیر گون ترافیک ایچینده ….. یازان:فتانه مرادی قرقانی(قاشقایلی تورکو)
ایندییاننچا اولموش کی بیر سیجاق(ایستی) گونو ایشدن بوکولموش و ترافیک ایچینده قالمیش اولانگیز ؟ ماشین لارینگ بوقو سسی، آداملارینگ داعواسی و بیر دقیقه تئزتر گئدمگ ایچین بیربیراینن دویوشماگی سیزی آجیخلی ائده ائله کی داها قچینگیز کلاچ ترمزی باسا بیلمایا. ادامه مطلب ... یک شنبه 28 ارديبهشت 1393برچسب:آتالار سوزو ضرب المثل ترکی تورکجه آتالار سوزو , :: 1:51 :: نويسنده :
یوخسوللوق ایله قوجالیق دوشوب بیر یئره. یوخسولوغا دوشمهین وارلیغیینن قدرینی بیلمز. یوخسولون دیلی گؤدک اولار. یوخسولون ائوینده دمیر تاپیلماز، ایتینین آدینی گوموش قویار. یوخسولون (یوخون) اوزو قارادیر. یووانی ائرکک قوش تیکر. یویوجو دئیر: - مورده شیرم، یویورام، ایستر اؤلو جنته گئتسین، ایستر جهنمه. یومرو قایا، یومرو داش، کئچل باش. یومورتا گتیرمیر، قایغاناق ایستییر. یومورتا تویوغون جریمهسیدیر. یومورتادا توک بیتمز. یومورتادان یون قیرخیر. یومورتانا گؤره قاققیلدا. یومورتانی حالقادان کئچیردیر. یومورتلامادی، فالینی دا یئدی؟ یومورتاسی ترسه دوشوب. یومشاق دؤشک سالان، آخیردا قورو یئرده یاتار. یون دارایارام کلف اولار، قیز دوغارام خلف اولار. یونو وار، اونو یوخ. یورددان چیخسان دا، ائلدن چیخما. یوردومون، میللتیمین آغ گونونو گؤرمهیهنین، باشقا بیر سؤز دئمیرم - گؤزلرینه قان گلسین. یوسیف بازاریدیر، هر کسین متاهی وارسا، گتیرسین. یوخاری باخیب غم ائیلیینجه، آشاغی باخیب دم ائیله. یوخاری باشدا یئر یوخدور، آشاغی باشدا اوتورمور. یوخاری ائوه باخیب، آشاغی ائوی ییخما. یوخاری توپورورم – بیغ، آشاغی توپورورم – ساققال. یوخاریدا الله، آشاغیدا سن. یوخو، یوخو گتیرر. یوخو اؤلومون قارداشیدیر. یوخودا بالیق گؤرن، یاستیغینین آلتینی یوخلار. یوخودا گؤزل گؤرمک یاخشیدیر، اویانماق اولماسایدی. یوخویا اعتبار یوخدور. یوخوسو آغیر آدامدیر. 256 یوخوسوندا دا گؤرسه خئیره جالاماز. یوز بیلیگین اولسا دا، بیر بیلنله دانیش. یوز بیره قوشولماز، بیر یوزه قوشولار. یوز «وور» دئیندن بیر ووران یاخشیدیر. یوز قایغی بیر بورجو اؤدمز. یوز ائشیتمکدن بیر گؤرمک یاخشیدیر. یوز ینه ییغسان، بیر چووالدوز اولماز. یوز ایل گرک قانقال اوتلایاسان کی، آغزین دوه آغزینا اوخشاسین. یوز ایل سئل گلسه اووماز، بیر گون درد گلسه – اووار. یوز ایلین عبادتیندن بیر گونون سخاوتی. نه ایستیسیز آی حاقّی دانانلار آخی بیزدن
حق سؤیله ییرک داره چکیرسیز دیلیمیزدن
بایقوشلارا یاردیم یارادان قارقا صفت لر
عشقی.اینامی.آللاهی آلدیز الیمیزدن
(از جان ما چه می خواهید ای انکار کنندگان حقوق ما
شما همین که حرف حقی می زنید از زبانمان ما را به دار می آویزید
ای کلاغ صفتانی که به جغدها یاری می رسانید
شما ها دین و عشق و خدا را هم از دست ما گرفتید) ((آنام یوردو منیم گؤز ببگیمدی
یوردومو گؤزومدن آتا بیلمیرم
بیردن ائل هاواسی وورور باشیما
سیزلیرام صؤبحه تک یاتا بیلمیرم )) سرزمین مادری ام نورچشم من است
نمی توانم سرزمینم را فراموش بکنم
هرزمان که هوای ایل و وطنم به سرم می زند
تا صبح ناله و زمزمه کرده و نمی توانم چشم روی چشم بگذارم آیری کؤکلرده بتین گوندن اصالت چورودو ایندی ساتقینلاریمیز هر کوچه ده بیر سورودو دیلیمیز اولدو یاساق اؤلکه نی نیسگیل بورودو صور اسرافیلی مین یول پوله دیم بیلمدیز هئچ قوللاریزدان یاپیشیپ سیلکه لدیم بیلمدیز هئچ از روزی که نژاد و ریشه مردم عوض شد.اصالت خودمان رو به پژمردگی رفت و هم اکنون انسان های بی هویت و گاه خائن در هر کوچه و خیابانی گروه گروهند. زبانمان ممنوع شد و غم و ماتم سراسر سرزمینمان را فرا گرفت. من صور اسرافیل را هزار بار دمیدم اما متوجه نشدید.حتی از بازوانتان گرفته و تکانتان دادم اما متوجه نشدید مجله انستیتو تحقیقات ترکی دانشگاه آتاتورک – ارزروم 2011 هوشنگ جعفری و دنیای شعرش چکیده طبیعی است که نشان دهنده هویت و زنده بودن هر ملتی˛ گوسان ها (عاشق ها شاعران دوره گرد).شاعران و هنرمندان آن ملت هستند. آنان هویت بخش به ملت ها هستند. زبان گویای ترک نشینان ایران. هوشنگ جعفری. یکی از شاعران ملی معاصر ترکان ایران و بلکه اولین شاعر ملی آنهاست. او شاعری است که سرگذشت. حق و حقوق امیدها و انتظارات ترکان را به قلم آورده و با صدای بلند فریاد میزند. جعفری در شعرهایش. آموزش زبان مادری ترکان ایران یعنی زبان ترکی. شناساندن فرهنگ و هویت ملی قومی خود را به جهانیان. آزادی و استقلال فرهنگی را به عنوان مهمترین و حیاتی ترین مسائل قوم خودبیان میدارد. اگر اوزبک ها ((چولپا)). قزاق ها ((ماغجان)). آذربایجانی ها ((بختیار)). اویغورها (ترکستان شرقی) ((لطف ا... مطلب)). قرقیزها ((آشیر)) تورکمن ها ((آتا جان اف)) را نداشتند. هویت و زنده بودن آنها از کجا معلوم بود؟ فراموش نکن ملتی که شاعرانش فریاد نمی زنند/همانند کودک یتیمی است که عزیزانش در خاک خفته اند زبان گویای ترک نشینان ایران. هوشنگ جعفری.از این منظر از شاعران خوش اقبال است. چون که او توانسته شاعر ملی ترکان ایران بوده و حق و حقوق. سرگذشت. امیدها و انتطارات .آرزوهای آنان را به قلم آورده و با صدای بلند فریاد بزند. هوشنگ جعفری با اعتقاد به اینکه هرکسی که حیثیت زبان مادری اش را نداند و حفظ نکند. صاحب و حافظ زبان مادری.ادبیات و فرهنگ آن نباشد. حیثیت هیچ ارزش عالی و آسمانی دیگر را هم نخواهد دانست. عازم مسیری طولانی شده و در این ساحه با شعوری بلند و همت و غیرتی عالی مشغول خدمت گشته است. شاعر در شعرهایش به تمامی مسائل و موضوعات ترکان ایران پرداخته است. از کوچ روستائیان به شهرها گرفته تا عشق ایام جوانی از حقوق غصب شده مردم تا گرفتار فقر و نداری شدن مردم و دیگر موضوعات مورد توجه قرار گرفته است. اما عدم آموزش به زبان مادری یعنی ترکی. هویت قومی ملی ترکان ایران. آزادی و استقلال فرهنگی از مسائل بارز و برجسته ی شعر اویند. مسئله زبان مادری: زبان مهمترین عنصر فرهنگ ملی (قومی) است. زیرا زبان هم کیستی انسان را به او می شناساند و از ارزش های او حفاظت می کند و هم عناصر فرهنگ ملی اعم از دین. تاریخ. ادبیات و هنر را شناسانده و در خزینه خود نگهداری می کند. اگر زبان نباشد. دین. تاریخ و ادبیات نیز نمی تواند هویت خود را به میان آورده.معرفی نموده و حفظ کنند. انسان به کمک زبان است که می فهمد و فکر می کند. به خاطر این است که زبان سیستم تفکر یک ملت را نشان می دهد. زبان ذهنیت جاری یک ملت. چگونگی فهم یک ملت. چگونگی فعالیت های ذهنی تک تک افراد یک ملت را به میان آورده و طرز تفکر ملی یک ملت را منعکس می کند. از طرفی دیگر زبان خزانه ی حافظه جمعی ملی.خاطرات ملّی. احساسات و تفکرات ملی. تمامی ارزش های مادری .راه های جدید و آفرینش های مشترک ملی است. در وهله اول پیوند دهنده افراد به هم زبان است. در میان عناصر فرهنگی ملی ترین عنصر زبان است. به عبارت دیگر.مهمترین ارزشهایی که یک جمعی را ملت می کند زبان است. زبان گذشته ها را به آینده وصل می کند و کمربندها را به هم گره می زند. اصلی ترین خصایص یک ملت .زندگی آن. آینده آن. نگاه آن ملت به جهان. فلسفه زندگی اش. اعتقاداتش. دانش. تکنیک و هنر یک ملت به زبان آن ملت وابسته بوده و همه این ها از زبان آن ملت قابل مشاهده است. بیزیم تورکون دیلی گولدن ظریفدیر بوتون دیلر ((دال))اولسا بو ((الیف))دير ادبده. علمیده. هر بیر هنرده. سیز آللاه تورکلره کیملر حریفدیر در بند دیگری از این چهارپاره با زبانی روان و ساده به مسائلی همچون حمله کلاغ های سیاه که شووینیزم هایند به بلبلان که شاعران ترکند .عدم آموزش به زبان مادری.پژمرده شدن گل ها در سرمای زمستان اشاره می کند: بورداکی دورنالار سوسوب دانیشمیر دورنا وار دورنایا یانیب آلیشمیر دورنا وار ساتقیندی بیزه قاریشمیر قاییدین دورنالارقاییدین بوردان (درناهای اینجا سکوت کرده اند و حرف نمی زنند درناهایی هستند که مثل ما نمی سوزند و گر نمی گیرند درناهایی هستند که خیانتکارند و با ما نیستند برگردید درناها برگردید از اینجا)
چالاغان چالیبدی شن بولبول لری کیمسه نه اوخومور بیزیم دیللری شاختالار سولدورور آچان گوللری قاییدین دورنالار قاییدین بوردان (کلاغ ها به بلبل های غزلخوان حمله کرده اند هیچ کس زبان و ادبیات ما را نمی تواند بخواند شلاق زمستان گل های تازه را می پژمرند برگردید درناها برگردید از اینجا ) سه روايت: امامان شيعه و زبان تركي
ملت آذربايجان در طول تاريخ هميشه خود را فداي اسلام کرده و هيچ وقت براي خود چيزي نخواسته است و مليگرايي در آذربايجان بجز چند برهه زماني کوتاه وجود نداشته است. چه بسا اگر آذربايجان در طول تاريخ به پيشرفت خود فکر ميکرد وضيعتي بهتر از اين داشت. اگر صفويان، اگر ستارخان و باقرخانها انرژي خود را در آذربايجان خرج ميکردند آذربايجان به اين فلاکت نمي افتاد. ولي آذربايجانيها هميشه به اسلام نظر داشتند. در حکومت صفويان است که کشور به اوج قدرت خود ميرسد و شيعه مذهب رسمي اعلام ميشود. در جنگ چالدران آذربايجانيها با هم نژاد خود مبارزه ميکنند. در مقابل حملات روسها شديداً مقاومت نشان ميدهند. ستارخان و باقرخانها مشروطيت و حکومت در زير سايه شرع را به حاکميت کشور يعني سلطنت تحميل ميکنند و در دوران دفاع مقدس شهداي زيادي به اسلام تقديم ميکنند. آذربايجانيها از زماني که به اسلام گرويدند هميشه به اين دين اعتقاد داشته و از آن حمايت کردهاند و از صدر اسلام در خدمت اين دين قرار گرفتند. در بين ياران امام حسين(ع) در مقابل لشگر يزيد دو نفر تورک حضور داشتند. در لشگر مختار که براي انتقام از قاتلان امام حسين تشکيل شده بود اکثريت مجاهدين را تورکها تشکيل داده بودند. قيام بابک بر عليه کساني بود که نه تنها به اسم اسلام به ساير ملتها ظلم ميکردند بلکه امام رضا را نيز به شهادت رساندند. رسميت مذهب شيعه در کشور توسط قرهقويونلوها و صفويان صورت گرفت. قيام شيخ محمد خياباني و ستارخان و باقرخان همه در راستاي اسلام و احياي آن صورت گرفت. در 29 بهمن 1356 در راستاي انقلاب اسلامي حرکتي عظيم در تبريز شروع ميشود و در پيروزي انقلاب نقش ايفا ميکند. اما نتايج اين همه صداقت براي آذربايجان چه بوده است؟ تحقير، تبعيض و استحاله نتيجهاي که آذربايجان با آن روبرو ميشود که توسط رژيم منفور پهلوي بر آذربايجان اعمال ميشود. از نظر اقتصادي، فرهنگي، سياسي و... تحت شديدترين تبعيضها قرار ميگيرد. در آذربايجان، زبان تورکي که بعنوان زبان دوم اسلام بعد از عربي است تحريف و تحقير ميشود. هر روز هر شبکه تلويزيوني، اگر يک اهانت به ملت آذربايجان روا ندارد آرام نميگيرد. بيکاري در آذربايجان غوغا ميکند، مهاجرت به مناطق فارسنشين کماکان صورت ميگيرد. تورکها در شهرهاي مهاجرپذير از جمله تهران به علت اهانتهاي ناروا آرامش روحي ندارند و هر لحظه منتظر اهانت جديدي هستند. اما اکنون ديگر ملتي که خود را وقف اسلام نموده بود به اسم اسلام در حال از بين رفتن است. اما آذربايجانيها مردمي سختکوش و فعال هستند و در طول تاريخ هميشه پيروز بودهاند و هر مبارزهاي که در مقابل ظلم و ستم داشتهاند موفق بودهاند. اينبار آذربايجانيها با سرمشق قرار دادن امام حسين(ع) عدالت را ميخواهند و حرکتي براي حفظ خود شروع کردهاند. حرکتي که علاوه بر حفظ آذربايجان از استحاله شدن، باعث تصفيه دين از ناخالصيها و بيعدالتيها نيز خواهد شد و حرکتي است در مقابل نژادپرستي. اينبار ديگر آذربايجانيها به فکر آذربايجان مظلوم و رنجديده هستند. اما آيا بايد در مقابل اين حرکت مقدس ايستاد آنهم بنام اسلام و قرآن و توسط اشخاصي که خود را طرفدار دين و قرآن ميدانند. چطور طرفداران ديني که حق تعيين سرنوشت را براي ملت ميخواهد و آنها را در انتخاب آزاد ميگذارد ميخواهند داراييهاي ذاتي آذربايجان را از آن بگيرند. و اما سخني با فرزندان مسلمان آذربايجان که بايد بدانند حرکت ملي آذربايجان مربوط به کل ملت است و حرکتي در راستاي اسلام و حق طلبي است و در حمايت و پاسداشت خون خيابانيها، ستارخانها، حميدها و مهديها بپا خواسته است. و شما نيز بايد دراين مبارزه مقدس شرکت کرده و دست در دست همديگر در مقابل نژادپرستي که در مقابل دين نيز قد علم کرده بياستيم. اؤزگه چيراغينا ياغ اولماق داها بسدير دوغما ائللريميز قارانليقدادير
سه شنبه 9 ارديبهشت 1393برچسب:شعر قشقایی, :: 9:40 :: نويسنده : گودرز غلامی
ماذون قاشقایی دن بیر شعر وادی-ی محنتده من اؤلدوم مجنون کیمه دیه م بو دیوانا دردیمی داییم ناله چکر هجران الیندن بیر بیان ائت گولوستانا دردیمی خوش گونوم گئچیبدیر همدمیم یوخدور من که سیر سوزومه محرمیم یوخدور قوی بیلمه سین هئچ بیگانا دردیمی عئشقین شورو داماغیندان توکنمه ز ماذون سؤزی دئمه گیلن توکنمه ز جمعه 29 فروردين 1393برچسب:, :: 6:55 :: نويسنده : گودرز غلامی
تاريخ ديرين تركان ايران دو شنبه 25 فروردين 1388برچسب:آذربایجان, :: 6:11 :: نويسنده : گودرز غلامی
Heydərbaba, ildırımlar şaxanda
صفحه قبل 1 صفحه بعد
حدیث موضوعی
نويسندگان
موضوعات
آرشيو وبلاگ
لیگ برتر ایران
آمار بازدید
|
|||||
![]() |